Radnóti, Miklós, Nachthemel, waak. Een keuze uit zijn poëzie uit het Hongaars vertaald door Arjaan van Nimwegen en Orsolya Réthelyi, Amsterdam 2023, (Uitgeverij van Oorschot)o ELEGIE De herfst is ingetreden, ook daargindswaar vrijheidsvlaggen vallen; brandend bloeddruipt op de bladeren, gloeiend als sintels;daaronder huivert zaad, zonder de moed weer te ontkiemen! Want als zaad ontkiemt,dan zullen … Doorgaan met het lezen van Miklós Radnóti
